8 d’abril del 2017
小林 一茶 -32-
Kobayashi Issa (1763-1828)
Selecció de “haiku”(俳句 ).
Composició poètica japonesa que consta
de disset síl·labes en la mesura 5-7-5.
けぶりさへ千代(の)ためしや春の立
けぶりさえ ちよのためしや はるのたつ
Keburi sae-chiyo tameshi ya-haru no tatsu
I també el fum
començ de primavera
s'alça milers d'anys.
沙汰なしに春は立けり草屋敷
さたなしに はるはたちけり くさやしき
Sata nashi ni-haru wa tachi keri-kusa yashiki
Sense cap nova
començ de primavera
al cau de palla.
o0o
小林 一茶 -31-
Kobayashi Issa (1763-1828)
Selecció de “haiku”(俳句 ).
Composició poètica japonesa que consta
de disset síl·labes en la mesura 5-7-5.
ちぐはぐの下駄から春は立にけり
ちぐはぐの げたからはるは たちにけり
Chiguhagu no-geta kara haru wa-tachi ni keri
Esclops barrejats
segur la primavera
ja s'ha encetat.
春立や草さへ持つたぬ門に迄
はるたつや くささえもたぬ かどにまで
Haru tatsu ya-kusa sae motanu-kado ni made
Inclús sens herba
començ de primavera
fins a la porta.
o0o
Kobayashi Issa (1763-1828)
Selecció de “haiku”(俳句 ).
Composició poètica japonesa que consta
de disset síl·labes en la mesura 5-7-5.
ちぐはぐの下駄から春は立にけり
ちぐはぐの げたからはるは たちにけり
Chiguhagu no-geta kara haru wa-tachi ni keri
Esclops barrejats
segur la primavera
ja s'ha encetat.
春立や草さへ持つたぬ門に迄
はるたつや くささえもたぬ かどにまで
Haru tatsu ya-kusa sae motanu-kado ni made
Inclús sens herba
començ de primavera
fins a la porta.
o0o

