与謝蕪村 - 33
Yosa Buson (1716-1784)
春 PRIMAVERA
玉川に高野ゝ花や流れ去
Tamagawa ni Kouya no hana ya nagaru saru
Puig de Kouya
tes flors pel riu de Tama
arrossegades.
なら道や當皈ばたけの花一本
Nara michi ya toukibatake no hana hitoki
Camí de Nara
les herbes remeieres
prat d'un cirerer.
日暮るゝほど嵐山を出る Deixant la muntanya d'Arashi al capvespre.
嵯峨へ歸る人はいづこの花に暮し
Saga e kaeru hito wa izuko no hana ni kureshi
Ja de tornada
cap a Saga a on són
les flors al vespre?
o0o
23 de setembre del 2017
与謝蕪村 - 32
Yosa Buson (1716-1784)
春 PRIMAVERA
花に暮て我家遠き野道かな
Hana ni kurete waga ie tooki nomichi kana
Flors al capvespre
sóc lluny de la meva llar
camí entre camps.
花ちるやおもたき笈のうしろより
Hana chiru ya omotaki oi no ushiro yori
Flors de cirerer
de la motxilla pesant
cauen a terra.
阿古久曾のさしぬきふるふ落花哉
Okokuso no sashinuki furuu rakka kana
I Okokuso
de ses amples pantalons
fa caure les flors. (09)
- - - - - -
09 - Okokuso (阿古久曾) era el nom d'infant de Ki no Tsurayuki (紀 貫之, 872 –945), l'autor del Tosa Nikki (土佐日記).
o0o
Yosa Buson (1716-1784)
春 PRIMAVERA
花に暮て我家遠き野道かな
Hana ni kurete waga ie tooki nomichi kana
Flors al capvespre
sóc lluny de la meva llar
camí entre camps.
花ちるやおもたき笈のうしろより
Hana chiru ya omotaki oi no ushiro yori
Flors de cirerer
de la motxilla pesant
cauen a terra.
阿古久曾のさしぬきふるふ落花哉
Okokuso no sashinuki furuu rakka kana
I Okokuso
de ses amples pantalons
fa caure les flors. (09)
- - - - - -
09 - Okokuso (阿古久曾) era el nom d'infant de Ki no Tsurayuki (紀 貫之, 872 –945), l'autor del Tosa Nikki (土佐日記).
o0o
