小林 一茶 -69-
Kobayashi Issa (1763-1828)
Selecció de “haiku”(俳句 ).
Composició poètica japonesa que consta
de disset síl·labes en la mesura 5-7-5.
草つみや羽折の上になく蛙
くさつみや はおりのうえに なくかえる
Kusa tsumi ya-haori no ure ni-naku kaeru
Tot collint herbes
en ma jupa hi canta
una granota.
山やくや眉にはら~夜の雨
やまやくや まゆにはらはら よるのあめ
Yama yaku ya-mayu ni harahara-yoru no ame
Cremen les herbes
seques i en els meus ulls
pluja del vespre.
o0o
15 de setembre del 2018
小林 一茶 -68-
Kobayashi Issa (1763-1828)
Selecció de “haiku”(俳句 ).
Composició poètica japonesa que consta
de disset síl·labes en la mesura 5-7-5.
人まねに鳩も雀も汐干かな
ひとまねに はともすずめも しおひかな
Hito mane ni-hato mo suzume mo-shiohi kana
Fan com persones
els coloms i els pardals
a maror baixa.
里の子や草つんで出る狐穴
さとのこや くさつんででる きつねあな
Sato no ko ya-kusande deru-kitsune ana
Un nen del poble
collint herbes ha trobat
un cau de guineu.
o0o
小林 一茶 -67-
Kobayashi Issa (1763-1828)
Selecció de “haiku”(俳句 ).
Composició poètica japonesa que consta
de disset síl·labes en la mesura 5-7-5.
古雛やがらくた店の日向ぼこ
ふるびなや がらくたみせの ひなたぼこ
Furubina ya-garakuta mise no-hinata boko
La vella nina
al sol de l'aparador
de cal drapaire.
草餅にいつか来て居る小蝶哉
くさもちに いつかきている こちょうかな
Kusamochi ni-itsuka kite iru-kochookana
Pastisset d'herbes
quan hi has arribat tu
papalloneta?
o0o
Kobayashi Issa (1763-1828)
Selecció de “haiku”(俳句 ).
Composició poètica japonesa que consta
de disset síl·labes en la mesura 5-7-5.
古雛やがらくた店の日向ぼこ
ふるびなや がらくたみせの ひなたぼこ
Furubina ya-garakuta mise no-hinata boko
La vella nina
al sol de l'aparador
de cal drapaire.
草餅にいつか来て居る小蝶哉
くさもちに いつかきている こちょうかな
Kusamochi ni-itsuka kite iru-kochookana
Pastisset d'herbes
quan hi has arribat tu
papalloneta?
o0o


