小林 一茶 -105-
Kobayashi Issa (1763-1828)
Selecció de “haiku”(俳句 ).
Composició poètica japonesa que consta
de disset síl·labes en la mesura 5-7-5.
子は鼾親はわらうつ夏の月
こはいびき おやはわらうつ なつのつき
Ko wa ibiki-oya ha warau utsu-natsu no tsuki
L'infantó ronca
els pares baten palla
en lluna d'estiu.
りん~と凧上りけり青田原
りんりんと たこあがりけり あおたはら
Rinrin to-tako agari keri-ootahara
Molt impetuós
sobre els verds arrossars
s'enlaira l'estel.
o0o
19 d’octubre del 2019
小林 一茶 -104-
Kobayashi Issa (1763-1828)
Selecció de “haiku”(俳句 ).
Composició poètica japonesa que consta
de disset síl·labes en la mesura 5-7-5.
痩松も奢がましや夏の月
やせまつも おごりがましや なつのつき
Yase matsu mo-ogori ga mashi ya-natsu no tsuki
Tu també pinet
sembles ben extravagant
en lluna d'estiu.
蝶と成て髪さげ虫も夏の月
ちょうとなって かみさげむしも なつのつき
Choo to natte-kami sage mushi mo-natsu no tsuki
És papallona
la peluda eruga
en lluna d'estiu.
o0o
Kobayashi Issa (1763-1828)
Selecció de “haiku”(俳句 ).
Composició poètica japonesa que consta
de disset síl·labes en la mesura 5-7-5.
痩松も奢がましや夏の月
やせまつも おごりがましや なつのつき
Yase matsu mo-ogori ga mashi ya-natsu no tsuki
Tu també pinet
sembles ben extravagant
en lluna d'estiu.
蝶と成て髪さげ虫も夏の月
ちょうとなって かみさげむしも なつのつき
Choo to natte-kami sage mushi mo-natsu no tsuki
És papallona
la peluda eruga
en lluna d'estiu.
o0o
小林 一茶 -103-
Kobayashi Issa (1763-1828)
Selecció de “haiku”(俳句 ).
Composició poètica japonesa que consta
de disset síl·labes en la mesura 5-7-5.
夕立やおそれ入たり蟾の顔
ゆうだちや おそれいりたり ひきのかお
Yuutachi ya-osoreiritari-hiki no kao
Xàfec del vespre
amb mirada de recel
la faç del gripau.
夕立や枕にしたる貧乏樽
ゆうだちや まくらにしたる びんぼうだる
Yuudachi ya-makura ni shitaru-binboo daru
Xàfec del vespre
de la mísera bóta
te n'has fet un coixí.
Nota : El tercer vers té 6 síl·labes.
o0o
Kobayashi Issa (1763-1828)
Selecció de “haiku”(俳句 ).
Composició poètica japonesa que consta
de disset síl·labes en la mesura 5-7-5.
夕立やおそれ入たり蟾の顔
ゆうだちや おそれいりたり ひきのかお
Yuutachi ya-osoreiritari-hiki no kao
Xàfec del vespre
amb mirada de recel
la faç del gripau.
夕立や枕にしたる貧乏樽
ゆうだちや まくらにしたる びんぼうだる
Yuudachi ya-makura ni shitaru-binboo daru
Xàfec del vespre
de la mísera bóta
te n'has fet un coixí.
Nota : El tercer vers té 6 síl·labes.
o0o


