1 de juny del 2024
徒然草 - 96 - - -
Tsurezuregusa - - -
Yoshida Kenkô (吉田 兼好, 1284-1350). - - -
ESBOSSOS EN HORES DESVAGADES - - -
La versió digital d'aquesta obra és diferent de la que he emprat a la meva traduccióper a la meva traducció. Això no obstant, les diferències no alteren la interpretació del text. - - -
-96- - - -
めなもみ〔稀■(艸冠/僉:れん::大漢和32131)草の俗稱、ナモミの一種、葉は三稜、秋小黄花を開く〕といふ草あり。蝮(くちばみ)にさされたる人、かの草を揉みてつけぬれば、すなはち癒ゆとなむ。見知りておくべし。 - - -
Hi ha una planta dita “menamomi” (162).
Un home a qui hagi mossegat un escurçó es guarirà de seguida si se li refrega aquesta planta a la ferida.
Cal conèixer-la bé. - - -
- - - - - -
162 – (166 – 01) Planta també coneguda com a “yabutabako”. És “carpesium abrotanoides”. - - -
o0o
