14 de desembre del 2024
徒然草 - 124 - - -
Tsurezuregusa - - -
Yoshida Kenkô (吉田 兼好, 1284-1350). - - -
ESBOSSOS EN HORES DESVAGADES - - -
La versió digital d'aquesta obra és diferent de la que he emprat per a la meva traducció. Això no obstant, les diferències no alteren la interpretació del text. - - -
-124- - - -
是法法師〔兼好と同時代の僧にして歌人〕は、淨土宗に恥ぢず〔同宗中誰にも遜色なきを云ふ〕と雖も、學匠をたてず〔學者として居ない、學者ぶらない〕、たゞ明暮念佛して、やすらかに世を過すありさま、いとあらまほし。 - - -
El bonze Zehô (205) no era pas inferior a ningú altre en relació a la secta Jôdô (206) ni feia ostentació de son erudició, simplement recitava la fórmula de salvació budista matí i nit. Així vivia en pau en aquest món, la qual cosa és de molt admirar. - - -
- - - - - - - - -
205 – (209 – 01) Contemporani de Yoshida Kenkô i poeta. Va viure més de vuitanta anys però no hi ha més dades.
206 – (209 – 02) “Secta de la Terra Pura”, secta budista que es va originar cap l’any 1175. - - -
o0o
