Japó, llengua i literatura
Bloc dedicat a la llengua i literatura japoneses.
25 de juliol del 2009
MAN’YÔSHÛ (万葉集) -62-
家思ふと心進むな風まもり好くしていませ荒しその道
いへもふと,こころすすむな,かぜまもり,よくしていませ,あらしそのみち
No tinguis pressa tot i que enyoris la llar. Guaita el vent que aspre és el camí.
Poema no. 381
Autor : Kojima (兒嶋, ?-¿), una jove de Tsukushi (筑紫娘子)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
‹
›
Inici
Visualitza la versió per a web
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada