KOKINSHÛ (古今集) -122-
限なく思ふ涙にそほちぬる袖はかわかじあはむ日までに
かぎりなくーおもうなみだにーそほちぬるーそではかわかじーあわむひまでに
Infinites llàgrimes d'amor han mullat mes mànigues que no s'assecaran fins el jorn en que ens retrobem altra vegada.
Poema no. 401
Autor : Anònim.
o0o
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada