Ise Monogatari (伊勢物語)
- 124 -
百二十四段
むかし、おとこ、いかなりける事を思ひけるおりにかよめる。
思ふこといはでぞたゞにやみぬべき我とひとしき人しなければ
Una vegada, un home, en què estaria pensant, composà :
---No diré res del que penso, tot just prou, no tinc ningú parell. (1)
- - - - - -
(1)Shinchokusenwakashû (新勅撰和歌集) no. 1126.
o0o

Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada