西行
Saigyô (1118-1190).
En aquest recull de poemes el seu nom és Saigyô Hôshi (西行 法師):
el monjo Saigyô.
Selecció dels seus poemes a l'antologia imperial :
Shinkokinwakashû (新古今和歌集
-07-
夏 / Estiu
きかずともこゝをせにせむ郭公山田の原の杉のむらたち
きかずとも-ここをせにせむ-ほととぎす-やまだのはらの-すぎのむらだち
Kikazu tomo-koko o se ni sen-hototogisu-yamada no hara no-sugi no muradachi
Tot i que la veu
no sento del cuquelló
m'hi aproparé
fins que s'alci dels cedres
del pradell de Yamada
Poema no. 217
o0o
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada