Japó, llengua i literatura
Bloc dedicat a la llengua i literatura japoneses.
15 d’abril del 2026
›
NTCJ 02 養老 Kôrô (També apareix sota la seva altra pronunciació “Yôrô”, i significa “Tenir cura de la gent gran”). El Sarugaku Dangi (申楽談儀 -...
11 d’abril del 2026
›
徒然草 - 193 - - - Tsurezuregusa - - - Yoshida Kenkô (吉田 兼好, 1284-1350). - - - ESBOSSOS EN HORES DESVAGADES - - - La versió dig...
4 d’abril del 2026
›
徒然草 - 192 - - - Tsurezuregusa - - - Yoshida Kenkô (吉田 兼好, 1284-1350). - - - ESBOSSOS EN HORES DESVAGADES - - - La versió digit...
28 de març del 2026
›
徒然草 - 191 . . . Tsurezuregusa - - - Yoshida Kenkô (吉田 兼好, 1284-1350). - - - ESBOSSOS EN HORES DESVAGADES - - - La versió digita...
21 de març del 2026
›
徒然草 - 190 - - - Tsurezuregusa - - - Yoshida Kenkô (吉田 兼好, 1284-1350). - - - ESBOSSOS EN HORES DESVAGADES - - - La versió digit...
14 de març del 2026
›
徒然草 - 189 - - - Tsurezuregusa - - - Yoshida Kenkô (吉田 兼好, 1284-1350). - - - ESBOSSOS EN HORES DESVAGADES - - - La versió digi...
7 de març del 2026
›
徒然草 - 188- - - Tsurezuregusa - - - Yoshida Kenkô (吉田 兼好, 1284-1350).- - - ESBOSSOS EN HORES DESVAGADES - - - La versió digital ...
‹
›
Inici
Visualitza la versió per a web