28 de juliol de 2012

KOKINSHÛ (古今集) -206-

寛平御時きさいの宮の哥合のうた

Composició presentada al concurs de poesia sota el patronatge de l'emperadriu a l'era Kanpyô.

わびぬればしひてわすれむと思へども夢といふ物ぞ人だのめなる

わびぬればーしいてわすれむとーおもえどもーゆめというものぞーひとだのめなる

Llangueixo d'amor, m'esforço per oblidar i crec emperò que no puc pas del somni deslligar-me'n jo del tot.

Poema no. 569

Autor : Fujiwara no Okikaze (藤原興風, ?-¿)
Va viure cap a l'any 900 però no hi ha dades sobre la seva vida.
És un dels “Trenta-sis Poetes immortals” ( 三十六歌仙 – Sanjûrokkasen).

o0o