23 de maig de 2008

KOKINSHÛ (古今集) -35-



雲林院にてさくらの花のちりけるを見てよめる
Compost al Monestir Urin-In tot veient com cauen les flors del cirerer.
Nota : 雲林院 : Monestir que estava al nord de Kyoto. Originalment era una residència de l'emperador Junna (淳和天皇, 786-840)

桜ちる花の所は春ながら雪ぞふりつつきえがてにする

さくらちるーはなのところはーはるながらーゆきぞふりつつーきえがてにする

Aquí on cauen les flors del cirerer, tot i que és primavera, la nevada no vol desaparèixer.
Poema no. 75
Autor : Sôku - Monjo budista- (承均法師 , Sôku Hôshi, ¿-?).

1 comentari:

Anònim ha dit...

Xulíssim!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
deliciós!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
perfecte!!!!!!!!!!!!!! neu i permanència.......... Eva