KOKINSHÛ (古今集) -39-
東宮雅院にてさくらの花のみかは水にちりてながれ けるを見てよめる
Compost al palau del príncep hereu tot veient les flors del cirerer com cauen i s'escampen per l'aigua de la canal.
Nota : El príncep hereu era Yasuakira (保明親王, 903-923), fill de l'emperador Daigo (醍醐天皇, 885-930).
枝よりもあだにちりにし花なればおちても水のあわとこそなれ
えだよりもーあだにちりにしーはななればーおちてもみずのーあわとこそなれ
Efímera és la flor que ha caigut de la branca i s'escampa com la bromera de l'aigua.
Poema no. 81
Autor : Sugano no Takayo (菅野高世, primera part del segle IX)