与謝蕪村 - 72
Yosa Buson (1716-1784)
夏 ESTIU
律院を覗きて Un cop d'ull al temple de Ritsy-in.
飛石も三ツ四ツ蓮のうき葉哉 Tobiishi mo mitsu yotsu hasu no ukiha kana.
Graons de pedra
en tres o quatre suren
les flors de lotus.
吹殻の浮葉にけぶる蓮見哉 Suigara no uki ha ni keburu hasu mi kana.
Mirant els lotus
fum de cendra de tabac
en fulles surant.
白蓮を切らんとぞおもふ僧のさま Byakuren wo kiran tozo omou sou no sama.
Aquell lotus blanc
el monjo fa parença
de voler tallar.
o0o