KOKINSHÛ (古今集) -251-
千千の色にうつろふらめどしらなくに心し秋のもみぢならねば
ちじのいろにーうつろうらめどーしらなくにーこころしあきのーもみじならねば
Milers i milers són els colors que semblen canviar ton cor. No sé però que sigui com fulles a la tardor.
Poema no. 726
Autor : Anònim.
o0o
28 de setembre del 2013
KOKINSHÛ (古今集) -250-
おもふよりいかにせよとか秋風になびくあさぢの色ことになる
おもうよりーいかにせよとかーあきかぜにーなびくあさじのーいろことになる
Què més puc fer jo fora ja d'estimar-te? El jonc tot vinclat ja pel vent de la tardor esmorteix tot son color.
Poema no. 725
Autor : Anònim.
o0o
Publicado por Jordi Escurriola los 11:51 0 comentarios
Subscriure's a:
Missatges (Atom)