MAN’YÔSHÛ (万葉集) -53-
落ちたぎち流るる水の岩に触れ淀める淀に月の影見ゆ
おちたぎち-ながるるみづの-いはにふれ-よどめるよどに-つきのかげみゆ
L’aigua que vessa per les roques fa bassals on veig la imatge de la lluna.
Poema nº 1714
Autor : Anònim.
21 de novembre del 2008
Subscriure's a:
Missatges (Atom)
Bloc dedicat a la llengua i literatura japoneses.
MAN’YÔSHÛ (万葉集) -53-
落ちたぎち流るる水の岩に触れ淀める淀に月の影見ゆ
おちたぎち-ながるるみづの-いはにふれ-よどめるよどに-つきのかげみゆ
L’aigua que vessa per les roques fa bassals on veig la imatge de la lluna.
Poema nº 1714
Autor : Anònim.
Publicado por Jordi Escurriola los 17:37 0 comentarios