21 de març de 2020

西行
Saigyô (1118-1190)

Selecció de poemes de : 山家和歌集 (Sankawakashû)

UNA CASA A LA MUNTANYA

-124-


雑 / 恋百十首

Temes diversos / Cent deu poemes d'amor


心には深くしめども梅の花をらぬにほひはかひなかりけり

こころには-ふかくしめども-うめのはな-をらぬにほひは-かひなかりけり

Kokoro ni wa-fukaku shimedomo-ume no hana-oranu nioi wa-kai nakarikeri


Encara que és
ben pregona en mon cor
l'olor debades
la flor de la prunera
sense ésser collida

Poema no. 1255
Nota : "La flor de la prunera" es refereix aquí a la persona estimada.

o0o