14 de desembre de 2007

OGURA HYAKUNIN ISSHU 小倉百人一首 -36-


たれをかも知る人にせむ高砂の松も昔の友ならなくに [34]
tare wo ka mo
shiru hito ni semuTakasago nomatsu mo mukashi notomo nara naku ni.

Qui em resta dels vells companys? Tampoc vosaltres, pins de Takasago, no sou els amics d´antany.


Nota : El pi de Takasago, un clàssic absolut, a la província de Harima, prop de Kobe, simbolitza la longevitat , es creia que tenia mil anys. Potser la llarga vida del pi fa més curta la vida de l´home que està sol.


Kokinshû no. 909. Temes diversos. 古今集 / .


Autor : Fujiwara no Okikaze (藤原興風, ?-¿)

Com a data certa de la seva vida només hi ha la del 24 d´abril del 914 quan va ser nomenat Jutge Suprem de la Cort.
Va participar activament en els cercles poètics del seu temps.

Sembla que va ser un virtuós del “koto” ( / ).

És un dels “Trenta-sis Poetes Immortals”.