18 de febrer de 2017

西行

Saigyô (1118-1190)

Selecció de poemes de : 山家和歌集 (Sankawakashû)






UNA CASA A LA MUNTANYA

-29-





春 / かわず

眞菅生ふる山田に水をまかすればうれしがほにも啼く蛙かな

ますけおふる-やまだにみずを-まかすれば-うれしがほにも-なくかわずかな

Masuge ouru-yamada ni mizu o-makasureba-ureshigao ni mo-naku kawazu kana

Quan inundats d'aigua
els camps de la muntanya
plens de jónçares
amb cares delitoses
com rauquen les granotes!

Poema no. 167
Nota : el primer vers té sis síl·labes.
o0o