16 de novembre de 2019

小林 一茶 -108-

Kobayashi Issa (1763-1828)


Selecció de “haiku”(俳句 ).

Composició poètica japonesa que consta
de disset síl·labes en la mesura 5-7-5.




かりぎとも子はしらぬ也更衣

かりぎとも こはしらぬなり ころもがえ

Karigi tomo-ko wa shiranu nari-koromogae


La criatura
no sap que és prestada
la roba d'estiu.




誰か又我死がらで更衣

だれかまた われしにがらで ころもがえ

Dare ka mata-ware shinigara de-koromogae


Quan jo sigui mort
qui portarà altre cop
la roba d'estiu?

o0o