小林 一茶 -108-
Kobayashi Issa (1763-1828)
Selecció de “haiku”(俳句 ).
Composició poètica japonesa que consta
de disset síl·labes en la mesura 5-7-5.
かりぎとも子はしらぬ也更衣
かりぎとも こはしらぬなり ころもがえ
Karigi tomo-ko wa shiranu nari-koromogae
La criatura
no sap que és prestada
la roba d'estiu.
誰か又我死がらで更衣
だれかまた われしにがらで ころもがえ
Dare ka mata-ware shinigara de-koromogae
Quan jo sigui mort
qui portarà altre cop
la roba d'estiu?
o0o
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada