28 de març de 2020

与謝蕪村 - 113

Yosa Buson (1716-1784)

秋 TARDOR



門前の老婆子薪貪る野分かな

Monzen no roubashi takigi musaboru nowaki kana.

Davant del temple
la vella cull llenya amb avidesa
en la ventada. (53)


梺なる我蕎麥存す野分哉
Fumoto nari ware soba sonsu nowaki kana.

Al peu del turó
protegit el meu fajol
de la ventada.


客僧の二階下り來る野分哉
Kyaku sou no nikai orikuru nowaki kana.

En la ventada
del segon pis de l'hostal
baixa el monjo.
- - - - - -

53 - El segon vers té onze síl·labes.

o0o