30 de novembre de 2007

OGURA HYAKUNIN ISSHU 小倉百人一首 -34-


山川に風のかけたるしがらみは流れもあへぬ紅葉なりけり [32]
yamagawa ni
kaze no kaketarushigarami wanagare mo aenumomiji nari keri.

El vent ha posat un clos al riu de la muntanya . Son només fulles d´auró en un corrent sense força.


Nota :“Compost tot travessant la muntanya de Shuga”, segons la nota que encapçala el poema al Kokinshû :

しがの山ごえにてよめる


Kokinshû no. 303- Tardor. 古今集 / .


Autor : Harumichi no Tsuraki (春道列樹, ¿ - 920)

Es va graduar a la Universitat Imperial el 910.

Va morir el 920 quan anava a ocupar el càrrec de governador de la província d´Iki.