OGURA HYAKUNIN ISSHU 小倉百人一首 -34-
山川に風のかけたるしがらみは流れもあへぬ紅葉なりけり [32]
yamagawa niーkaze no kaketaruーshigarami waーnagare mo aenuーmomiji nari keri.
El vent ha posat un clos al riu de la muntanya . Son només fulles d´auró en un corrent sense força.
Nota :“Compost tot travessant la muntanya de Shuga”, segons la nota que encapçala el poema al Kokinshû :
しがの山ごえにてよめる
Kokinshû no. 303- Tardor. 古今集 / 秋.
Autor : Harumichi no Tsuraki (春道列樹, ¿ - 920)
Es va graduar a la Universitat Imperial el 910.
Va morir el 920 quan anava a ocupar el càrrec de governador de la província d´Iki.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada