11 d’abril de 2008


KOKINSHÛ (古今集) -32-


のこりなくちるぞめでたき桜花ありて世中はてのうければ

のこりなくーちるぞめでたきーさくらばなーありてよのなかーはてのうければ

Desapareixes sense deixar rastre, meravellosa flor del cirerer, perquè és ben trist seguir en aquest món fins a la fi.

Poema no 71

Autor : Anònim.