28 de desembre de 2019

西行
Saigyô (1118-1190)

Selecció de poemes de : 山家和歌集 (Sankawakashû)

UNA CASA A LA MUNTANYA

-114


雑 / 三重のたきををかみけるに、ことにたふとくおえて、三業のつみもすすかるるここちしけれは

Temes diversos / Fiu mes pregàries a la cascada de "Les tres capes". En fiu exaltat i sentí que havia de netejar les tres menes de "karma".

身につもることばの罪もあらはれて心すみぬる三かさねの瀧

みにつもる-ことばのつみも-あらはれて-こころすみぬる-みかさねのたき

Mi ni tsumoru-kotoba no tsumi mo-arawarete-kokoro suminuru-mikasane no taki


Piles en mon cos
de pecats de paraula
netejades són
i mon cor purificat
cascada de tres capes.

Poema no. 1118

Nota : Les tres menes de "karma" : els actes del cos, la boca i la ment.
o0o