8 de gener del 2011


Ise Monogatari (伊勢物語)

- 75 -


七十五段

昔、おとこ、「伊勢の国に率て行きてあらむ」といひければ、女、

大淀の浜に生ふてふみるからに心はなぎぬ語らはねども

といひて、ましてつれなかりければ、おとこ、

袖ぬれて海人の刈りほすわたつうみのみるをあふにてやまむとやする

女、

岩間より生ふるみるめしつれなくは潮干潮満ちかひもありなん

又、おとこ、

涙にぞぬれつゝしぼる世の人のつらき心は袖のしづくか

世に逢ふことかたき女になん。



Una vegada, un home digué “Deixa'm que et porti a la província d'Ise i vivim junts”, la dona digué :

Prou com mirar les algues que creixen al port d'Ôyodo, el cor se m'encalma sens més intimitat. (1)

I fou més indiferent que mai, i l'home :

Dieu que no voleu que ens veiem, que n'ha hi ha prou com mirar les algues que el pescador cull i asseca amb mànigues molles. (2)

La dona :

Veiem-nos sens res més com les algues que creixen entre les roques, amb marea alta o baixa hi ha també petxines. (3) (4)

L'home, encara :

De llàgrimes sempre amarades les escorro, són de la sevícia del món les gotes de les mànigues? (5)

Una dona difícil de veure, com hi ha món.



- - - - - -



(1) Joc de paraules amb みる (miru) : 見る : mirar, veure, etc., I el nom d'una varietat d'algues.
(2) Poema d'Ariwara no Narihira. Shinchokusenwakashû (新勅撰和歌集) no. 651.
Mateix joc de paraules que en la nota anterior.
(3) Poema anònim. Shinchokusenwakashû (新勅撰和歌集) no 652. Mateix joc de paraules que en la nota (1).
(4) Aquí el joc de paraules és amb かひ (kai) : 買い : petxina, i 甲斐 : resultat, etc.
No obstant això, els mateixos cronistes diuen que el poema no és gens clar.
(5) Poema d'Ariwara no Narihira. Shokugosenwakashû (続後撰和歌集) no. 699.



o0o

2 comentaris:

Anònim ha dit...

Il semble que vous soyez un expert dans ce domaine, vos remarques sont tres interessantes, merci.

- Daniel

Jordi Escurriola ha dit...

Merci de votre commentaire, Daniel. Je ne suis pas un expert en théâtre Nô, mais étant donné que j'avais fait des études à l'École d'Art Dramatique de Barcelone j'ai toujours eu un intérêt pour les manifestations dramatiques. Compte ténu la richesse du Nô en ce qui concerne l'apport littéraire, musicale, historique et religieuse implicite dans ces textes je crois qu'il s'agit d'un art vraiment intéressant. Je te remercie encore.
Jordi