YAMATO MONOGATARI (大和物語) 49
HISTÒRIES DE YAMATO (Obra anònima del segle X)
【四十九】
又おなしみかと斎院のみこの御もとに菊につけて
行てみぬ人の為にと思はすは誰かおらまし我宿の菊
さい院の御かへし
我宿に色折とむる君なくはよそにも菊の花をみましや
Encara el mateix emperador a la princesa sacerdotessa del santuari de Kamo (94), i fermat amb uns crisantems :
---Si no fossin pas per aquella que és lluny i no puc veure per a qui els crisantems que del jardí he collit? (95)
La resposta de la sacerdotessa :
---Si no fóssiu vós qui collint i enviant les flors esclatants hauria pogut veure els crisantems del jardí?
- - - - - -
94 – Saiin no miko (斎院のみこ) : la princesa Kimiko ( 君子, ?-902), filla de l'emperador Uda (宇多天皇, 867-931). Sacerdotessa del santuari de Kamo.
95 – Poema no. 499, llibre 5. del Shokukokinshû (続古今集).
o0o
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada