MAN’YÔSHÛ (万葉集) -64-
天平二年庚午冬十二月大宰帥<大>伴卿向京上道之時作歌五首 (亡妻挽歌)
Compost durant el seu viatge de Dazaifu cap a la capital, a l'hivern, el dotzè mes del segon any de Tenpyô (730).
D'un recull de cinc poemes (sobre la mort de la seva esposa).
礒の上に根延ふむろの木見し人をいづらと問はば語り告げむか
いそのうへに,ねばふむろのき,みしひとを,いづらととはば,かたりつげむか
Ginebre que t'arrapes a les roques de la costa, si et pregunto on és, ella que et va veure, m'ho diries?
Poema no. 448
Autor : Ôtomo no Tabito(大伴旅人, 665-731).
Membre d'una de les nissagues més antigues del Japó que es remunta als anys de la mitologia de la fundació de l'imperi per l'Emperador Jinmu (神武天皇) que segons les cròniques del Kojiki (古事記) va néixer l'any 660 aC I va morir el 585.
Tabito va ser promocionat a Comandant General per combatre una de les tribus més ferotges de Kyushu. L'any 728 va ser Governador General de Dazaifu (太宰府) on hi havia el govern militar de Kyushu, i allà, l'any 729, va morir la seva esposa.
19 de setembre del 2009
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada