KOKINSHÛ (古今集) -213-
ねになきてひちにしかども春さめにぬれにし袖ととはばこたへむ
ねになきてーひちにしかどもーはるさめにーぬれにしそでとーとはばこたえむ
Si se'm pregunta perquè són mes mànigues tan amarades són de la primavera la pluja no pas mon plor.
Poema no. 577
Autor : Ôe no Chisato (大江千里 , va viure cap a l'any 900).
Va ser funcionari molt valorat per la seva erudició i el seu talent literari.
o0o
6 d’octubre del 2012
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada