YAMATO MONOGATARI (大和物語) 62
HISTÒRIES DE YAMATO (Obra anònima del segle X)
【六十二】
のうさんのきみといひける人浄蔵とはいとになうおもひかはす中なりけり限なくちきりておもふことをもいひかはしけりのうさんのきみ
思ふてふ心はことに有けるをむかしの人になにをいひけん
といひをこせたりけれは浄蔵大とくの返し
行末のすくせをしらぬ心にはきみにかきりの身とそいひける
Una persona de nom la dama Nôsan compartia un gran amor amb Jôzô (118). Es bescanviaren prometences ben pregones i eren molt confidents. La dama Nôsan féu i envià :
--Mon amor d'avui és tan diferent d'abans que no sabria dir dels sentiments passats que per altres he sentit.
El virtuós Jôzô contestà :
---Tot desconeixent el destí de mon viure també a d'altres he dit de mes sentiments infinits com ma vida.
- - - - - -
118 – Jôzô (浄蔵, ?-?), fill de Miyoshi Kiyotsura (三善 清行, 847-918). Era monjo.
o0o
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada