西行
Saigyô (1118-1190)
Selecció de poemes de : 山家和歌集 (Sankawakashû)
UNA CASA A LA MUNTANYA
-52-
冬 / 暁落葉
Hivern / Fulles caigudes a l'alba.
時雨かとねざめの床にきこゆるは嵐にたへぬ木の葉なりけり.
しぐれかと-ねざめのとこに-きこゆるは-あらしにたへぬ-このはなりけり.
Shigure ka to-nezame no koto ni-kikoyuru wa-arashi ni taenu-ko no wa narikeri.
Potser és només
un xàfec de vesprada
sóc despert al llit
i sento com les fulles
no aguanten aquest vent
Poema no. 496
o0o
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada