与謝蕪村 - 79
Yosa Buson (1716-1784)
夏 ESTIU
雙林寺獨吟千句 Recitant tot sol al temple de Sôrin-ji.
ゆふだちや筆もかはかず一千言 Yuudachi ya fude mo kawakazu issengon.
Un xàfec sobtat
sens assecar el pinzell
moltes paraules.
夕だちや草葉をつかむむら雀 Yuudachi ya kusaha wo tsukamu mura suzume.
Un xàfec sobtat
munió de pardalets
agafant herba.
施米 水粉 Donació d'arròs i de blat torrat.
腹あしき僧こぼし行施米哉 Hara ashiki sou koboshi yuku semai kana.
Monjo malcarat
la donació d'arròs
tira per terra.
o0o
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada