西行 Saigyô (1118-1190) Selecció de poemes de : 山家和歌集 (Sankawakashû) UNA CASA A LA MUNTANYA -153-
雑 / 釈教十首:無量義経、三首 Temes diversos / De la sèrie "Deu poemes sobre el budisme" : Tres poemes sobre el sutra dels "Incommensurables significats". 身につきて燃ゆる思の消えましや涼しき風のあふがざりせば みにつきて- もゆるおもひの-きえましや-すすしきかぜの-あふがざりせば Mi ni tsukite-moyuru omoi no-kiemashi ya-susushiki kaze no-augazariseba El foc del pensar que envolta el teu cos serà apagat? Només si fa encontre amb ventades glaçades Poema no. 1538 o0o26 de desembre del 2020
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada