西行 Saigyô (1118-1190). En aquest recull de poemes el seu nom és Saigyô Hôshi (西行 法師): el monjo Saigyô. Selecció dels seus poemes a l'antologia imperial : Shinkokinwakashû (新古今和歌集) -44-
雑 / あつまのかたへ修行し侍けるにふじの山をよめる Temes diversos / Compost sobre la muntanya de Fuji tot anant cap a l'est en pelegrinatge. 風になびく富士の煙ぶりの空にきえてゆくゑも知らぬわが思哉 かぜになびく-ふじのけぶりの-そらにきえて-ゆくへもしらぬ-わがおもひかな Kaze ni nabiku-fuji no keburi no-sora ni kiete-yukue mo shiranu-waga omoi kana Emportada pel vent la fumera del Fuji desapareix del cel mes no sé pas cap a on van aquests mes pensaments Poema no.1615 Nota : El primer vers i el tercer tenen 6 síl·labes. o0o14 d’agost del 2021
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada