MAN’YÔSHÛ (万葉集) -45-
磐白の浜松が枝を引き結びま幸くあらばまた帰り見む
いはしろの-はままつがえを-ひきむすび-まさきくあらば-またかへりみむ
Agafo i lligo les branques d’un pi a la platja d’Iwashiro. Si tinc sort tornaré a veure-les.
Poema nº 141
Autor : Príncep Arima (有間皇子 - 有馬皇子en altres versions -, 640-658).
Poema escrit abans de morir l’any 658. Va ser arrestat per conspiració contra el govern i va ser interrogat pel príncep Naka no Ôe (中大兄皇子, 626-672) al balneari de Muro, prop de Ki. A Iwashiro va lligar les branques d’un pi com un senyal de sort, però el van tornar a detenir quan tornava a casa i va ser executat, a Fujishirozaka (藤白坂). Tradicionalment, els viatgers solien pregar per un bon viatge lligant les branques d’un pi.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada