MAN’YÔSHÛ (万葉集) -48-
家にあらば妹が手まかむ草枕旅に臥やせるこの旅人あはれ
いへにあらば-いもがてまかむ-くさまくら-たびにこやせる-このたびとあはれ
Si ell fos a casa dormiria abraçat a la dona, però aquí jeu, mort, amb l’herba com coixí, pobre viatger!
Poema nº 415
Autor : Príncep Shôtoku (聖徳太子, 574-622).
Segon fill de l’emperador Yômei (用明天皇, mort el 587). Va ser regent de la seva tia i mare política l’emperatriu Suiko (推古天皇, 554-628) que va regnar des del 593 al 628. Va ser un fervent budista.
Escrit quan va trobar un home mort a la muntanya de Tatsuya, durant el seu viatge cap al Pou de Takahara.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada