KOKINSHÛ (古今集) -207-
寛平御時きさいの宮の哥合のうた
Composició presentada al concurs de poesia sota el patronatge de l'emperadriu a l'era Kanpyô.
わりなくもねてもさめてもこひしきか心をいづちやらばわすれむ
わりなくもーねてもさめてもーこいしきかーこころをいずちーやらばわすれむ
Tant despert com adormit em corseca l'amor. Cap a on enviaré el meu cor per poder trobar-ne l'oblit?
Poema no. 570
Autor : Anònim.
o0o
18 d’agost del 2012
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada