与謝蕪村 - 11
Yosa Buson (1716-1784)
春 PRIMAVERA
やぶ入の夢や小豆の煮るうち
Yabuiri no ume ya shouzu no nieru uchi
Servent en festa
son somni curt com el bull
de les mongetes.
秩父入や鉄漿もらひ來る傘の下
Yabuiri ya kane morai kuru kasa no shita
Sota umbrel.la
ja torna la minyona
amb pigment donat. (5)
これきりに徑盡たり芹の中
Kore kiri ni komichi tsukitari seri no naka
Ací arribat
s'ha acabat el camí
entre juliverts.
- - - - - -
05 - Kane (鉄漿), pigment amb el qual s'ennegrien les dents les dones casades d'aquell temps.
o0o
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada