西行
Saigyô (1118-1190)
Selecció de poemes de : 山家和歌集 (Sankawakashû)
UNA CASA A LA MUNTANYA
-26-
春 / ちりてのち花を思ふと云ふ事を
Primavera / Tot recordant l’escampall de flors.
青葉さへ見れば心のとまるかな散りにし花のなごりと思へば
あをばさへ-みればこころの-とまるかな-ちりにしはなの-なごりとおもへば
Aoba sae-mireba konoro no-tomaru kana-chirinishi hana no-nagori to omoeba
Les fulles verdes
quan les veig elles resten
en aquest mon cor
perquè penso que seran
llur record quan escampades
Poema no. 158
Nota : el cinquè vers té vuit síl·labes.
o0o
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada