西行
Saigyô (1118-1190)
Selecció de poemes de : 山家和歌集 (Sankawakashû)
UNA CASA A LA MUNTANYA
-77-
雑 / 返し
Temes diversos / Resposta
家を出づる人としきけばかりの宿に心とむなと思ふばかりぞ
いへをいづる- ひととしきけば -かりのやど - こころとむなと- おもふばかりぞ
Ie o izuru-hito to shi kireba-kari no yado-kokoro tomu na to-omou bakari zo
Que has abandonat
la casa he sentit dir
no hauries crec
d'efímera estança
tenir-hi el cor lligat
Poema no. 753
Nota : el primer vers té 6 síl·labes.
o0o
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada