12 de desembre del 2020
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Bloc dedicat a la llengua i literatura japoneses.
与謝蕪村 - 142 Yosa Buson (1716-1784) 冬 Hivern
待人の足音遠き落葉哉 So de petjades D’aquell a qui espero Fulles caigudes. 菊は黄に雨疎かに落葉かな Minsa ploguda En el groc dels crisantems Fulles caigudes. 古寺の藤あさましき落葉哉 En un vell temple Glicines malaurades Fulles caigudes. o0oPublicado por Jordi Escurriola los 10:14
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada