KOKINSHÛ (古今集) -190-
人しれぬ思ひをつねにするがなるふじの山こそわが身なりけれ
ひとしれぬーおもいをつねにーするがなるーふじのやまこそーわがみなりけれ
El mont Fuji, a Suruga, crema sempre amb foc ignorat per tots, i així sóc jo d'amor per tu.
Nota : 思ひ “pensament, desig d'amor, passió” incorpora 火 "foc, cremar”.
Poema no. 534
Autor : Anònim.
o0o
21 d’abril del 2012
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada