KOKINSHÛ (古今集) -195-
奥山の菅のねしのぎふる雪のけぬとかいはむこひのしげきに
おくやまのーすがのねしのぎーふるゆきのーけぬとかいはむーこいのしげきに
Com la neu que cau i colga l'arrel de la xuflera al cor de la muntanya, potser cremaré d'amor ardent.
Poema no. 551
Autor : Anònim.
o0o
19 de maig del 2012
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada