KOKINSHÛ (古今集) -308-
思ふてふ 人の心の くまごとに 立ち隠れつつ 見るよしもがな
おもうちょうーひとのこころのーくまごとにーたちかくれつつーみるよしもがな
Si arrecerat per tots els racons del cor d'aquell que em diu que li sóc tan estimat i mirar-lo d'amagat!
Nota : Algunes edicions tenen un "kana" に extra al tercer vers : くまごとにに , la qual cosa fa que sigui de sis síl·labes, trencant així la mètrica del poema original, i no sembla que tingui cap significat específic.
Poema no. 1038
Autor : Anònim.
o0o
14 de març del 2015
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada