KOKINSHÛ (古今集) -319-
我が背子を みやこにやりて 塩釜の まがきの島の 松ぞ恋しき
わがせこをーみやこにやりてーしおがまのーまがきのしまのーまつぞこいしき
A la capital han enviat mon home faré com els pins de Shiogama l'illa esperaré mon amor.
Clàssic doble sentit amb 松 / matsu : “pi” i “esperar”.
Poema no. 1089
Autor : Anònim.
o0o
6 de juny del 2015
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada