与謝蕪村 - 84
秋 TARDOR
秋立や素湯香しき施藥院 Aki tatsu ya sayu koubashiki seyaku-in.
S'alça la tardor
flairosa a l'hospital
l'aigua calenta.
初秋や餘所の灯見ゆる宵のほど Hatsuaki ya yoso no hi miyuru yoi no hodo.
Primers de tardor
es veu el foc d'altres llocs
durant els vespres.
秋夜閑窓のもとに指を屈して、世になき友を算ふ A la finestra en nit de tardor compto amb els dits els amics que ja no hi són.
とうろうを三たびかゝげぬ露ながら
Tourou wo mitabi kakagenu tsuyu nagara.
Per tres vegades
he penjat les llanternes
molles de gebre.
o0o
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada