27 de febrer del 2021
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Bloc dedicat a la llengua i literatura japoneses.
与謝蕪村 - 154 Yosa Buson (1716-1784) 冬 Hivern
我のみの柴折くべるそば湯哉 Sóc sol i al foc Per escalfar la sopa Poso més llenya. 氷る燈の油うかゞふ鼠かな I un ratolí Fita l’oli congelat De la llàntia. 齒豁に筆の氷を噛ム夜哉 Amb mes pobres dents El meu pinzell congelat Rosego de nit. o0oPublicado por Jordi Escurriola los 12:18
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada