西行 Saigyô (1118-1190). En aquest recull de poemes el seu nom és Saigyô Hôshi (西行 法師): el monjo Saigyô. Selecció dels seus poemes a l'antologia imperial : Shinkokinwakashû (新古今和歌集) -12-
秋 / Tardor あはれいかに草葉のつゆのこぼるらむ秋風たちぬ宮城野の原 あはれいかに-くさばのつゆの-こぼるらむ-あきかぜたちぬ-みやぎののはら Aware ika ni-kusana no tsuyu no-koboruran-akikaze tachinu-miyagino no hara Ah quina tristesa quan el vent de la tardor abat el gebre de les fulles de l'herbei del prat de Miyagino Poema nº. 300 Nota : El primer vers té 6 síl·labes. o0o6 de març del 2021
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada